Greetings to everyone,
Are you doing Reiki every day?
The coronavirus has been causing great problems around the world since the end of last year. News from around the world has been broadcasted daily in Japan.
The virus began in China and entered Japan. Then it began spreading to Europe, now Canada, the United States and South America. It's just all around the world.
大家好
你有每天施作靈氣嗎?
自去年底開始冠狀病毒在全球肆虐,來自全世界的疫情消息在日本被日復一日地播報著。此病毒由中國開始而後抵達日本,現在正傳播至歐洲、加拿大、美國和南美洲,幾乎可以說蔓延至全球了。
Recently, I have been receiving frequent inquiries from Jikiden Reiki graduates around the world by email. Most of the contents are that people are concerned about others who were affected around the world and asking if there is anything they can do. It's very understandable that this situation is a serious concern.
最近我經常收到全球直傳靈氣修畢學員的詢問email,大多數的內容都是關於人們對受影響者的關心以及是否能為其做些什麼。在情況如此嚴重的當下,這是完全可以理解的。
What we can do is to do reiki directly with people close to us.
If you have acquaintances and friends, distance Reiki is also effective as needed.
Many people are asking about where to perform the Reiki treatment.
Experts have said that those with strong immune systems do not seem to have serious effects from this virus. Improving the immune system is one way to stay healthy. Doing Reiki daily, especially in the stomach and intestines, is the best way to improve the immune system.
我們所能做的就是直接為身邊的人施作靈氣,如果你有熟人和朋友,遠距靈氣也能在需要時發揮效果。
很多人都在問:應在哪些部位進行靈氣治療?
專家們說,有強大免疫系統的人似乎沒有受到這種病毒的嚴重影響, 因此改善免疫系統是保持健康的一種方式。 每天做靈氣,特別是胃和小腸,是增強免疫系統的最佳方法。
I would like to take this opportunity to look back on the history of our humanity.
Usui sensei established Reiki therapy in 1922.
The following year (1923), a large earthquake called the Great Kanto Earthquake occurred in the Kanto region in Japan, and more than 100,000 people died.
Later, followed by World War II and the Pacific War. The record said that 60 to 80 million people have died in World War II.
All of Japan was hit by bombs and became a burnt field.
Later, two atomic bombs were dropped.
However, we humans have overcome such agonies and we have moved through to achieve a prosperity to this day.
6,434 people’s precious lives were taken in the Great Hanshin-Awaji Earthquake in 1995,.
There was a large tsunami due to the Great East Japan Earthquake in 2011, and 15,899 people had lost their lives.
However, mankind has overcome that hardship.
In the meantime, there were various big natural disasters and wars all over the world. I trust that we, humans, will surely overcome no matter what.
我想借此機會回顧一下人類的歷史。
臼井大師在1922年建立了靈氣療法,次年(1923年), 日本關東地區發生了一場名為「關東大地震」的大規模地震,超過十萬人死亡。
其後,隨之而來的是第二次世界大戰和太平洋戰爭,記錄表明,二戰中有60萬至80萬人死亡,整個日本都被炸彈擊中,成為一片火海。後來, 兩顆原子彈被投下。
然而,我們人類已經克服了這樣的苦痛,我們勇往直前而實現了繁榮盛景,一直到今天。
1995年的阪神.淡路大震災奪去了6434條生命。
2011年日本東日本大地震造成的一場大型海嘯,共15,899人喪生。
然而,人類已經克服了此一困難。
這段期間,世界各地亦陸續發生了各種巨大的自然災害和戰爭。
但我相信,無論發生甚麼,我們人類肯定會戰勝。
At this exact time, it is very important to stay calm and "Read the Gokai in your heart and say out loud.”
Now is the time when the teachings of the Gokai are most needed.
I think it is most important for each of you to continue Reiki until the world overcomes the coronavirus and regains their daily lives.
在此關鍵時刻,很重要的是保持冷靜,心念口唱「靈氣之五戒」。現在正是五戒之教導最為我們所需的時刻了。我認為對你們所有每一位學員來說,最重要的是持續地運用靈氣,直至世界克服了此一病毒並回復到正常的日常生活。
Most of the Jikiden Reiki seminars in Japan have been postponed since February to today, but I trust we will meet each other soon in the near future.
Until then, let's work on Reiki every day.
自二月起至今,絕大多數的日本直傳靈氣課程都已延期了,但我相信在不遠的將來我們就能再見到彼此。而在此之前,就讓我們每天力行靈氣吧!
JikidenReikiKenkyukai
Tadao Yamaguchi
直傳靈氣研究會 山口忠夫
原文: from Rika Tanaka
中文翻譯:林洲禾 醫師
直傳靈氣研究會 師範
直傳靈氣中文網Jikiden Reiki with Dr. James Lin 站長
直傳靈氣Dr. Lin FB粉絲頁 版主